Θανάσης Σαράντος: Αλώβητος και αναγκαίος ο λόγος του Λόρκα

0
5158

Ο Θανάσης Σαράντος είναι ένας σκηνοθέτης και ηθοποιός που καταφέρνει σε κάθε του δουλειά να συγκινεί. Καταφέρνει να αγγίζει το κοινό, να το ηλεκτρίζει και το μήνυμά του να περνάει από την σκηνή στην πλατεία πετυχαίνοντας διάνα στο συναίσθημα αλλά και τη διάνοια των θεατών. Όταν ο ποιητικός λόγος του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα πέφτει στα χέρια ενός τέτοιου ανθρώπου, οι προσδοκίες δεν μπορούν παρά να είναι μεγάλες. Απόψε και αύριο (7-8 Οκτωβρίου) στις 21.00 στο Θέατρο Αμαλία οι Θεσσαλονικείς θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν τη “Γέρμα” σε διασκευή και σκηνοθεσία του Θανάση Σαράντου με έναν ζηλευτό θίασο. Λίγο πριν, ο Θανάσης Σαράντος μίλησε στο thinkfree.

 

Συνέντευξη στην Κατερίνα Νικολάου / kfnikolaou@gmail.comΓιατί η Γέρμα σήμερα;

Γιατί ο ποιητικός λόγος του Λόρκα παραμένει αλώβητος από τον χρόνο και αναγκαίος στην σημερινή πραγματικότητα.  

Τι σας κέντρισε το ενδιαφέρον να καταπιαστείτε με αυτό το έργο;

Πέρα από την έντονη θεατρικότητα του κειμένου με ενδιέφερε το βασικό θέμα του που αφορά στην εμμονή για γονιμότητα. Το έργο επικεντρώνεται στο πάθος του ανθρώπου να ζήσει και να δημιουργήσει έστω και αν επικρατεί η απόλυτη ερημιά. 

Γιατί επιλέξατε ένα χωριό της Ηπείρου για να τοποθετήσετε τη Γέρμα σας;

Τα ηπειρώτικα πολυφωνικά ακούσματα, το άγονο τοπίο της  Ηπείρου, τα διονυσιακά έθιμα μιας απομακρυσμένης ελληνικής περιοχής μοιάζουν με τα τελετουργικά στοιχεία της Ανδαλουσίας όπου τοποθετείται η ιστορία του Λόρκα. Η ιστορία της Γέρμα είναι μια μεσογειακή ιστορία, θα μπορούσε να είναι και ελληνική. 

Πώς καταφέρατε να φέρετε τον ποιητικό λόγο του Λόρκα στο σήμερα;

Η εξαιρετική μετάφραση από την ποιήτρια Τζένη Μαστοράκη ήταν το βασικό μας εργαλείο για να μεταφερθεί ο λυρισμός που υπάρχει στο έργο του Λόρκα. 

Έρχεστε συχνά στη Θεσσαλονίκη φαίνεται πως έχετε αναπτύξει ιδιαίτερη σχέση με το κοινό. Πώς αισθάνεστε για την πόλη; 

Νοιώθω σίγουρα πιο οικεία από ότι στην Αθήνα με ένα αρκετά απαιτητικό κοινό που δεν δέχεται ευτυχώς επιπόλαια ανεβάσματα έργων. Νομίζω μαθαίνεις πάντα από την Θεσσαλονίκη. 

Τα τελευταία χρόνια έχετε ανεβάσει Παπαδιαμάντη, Σαίξπηρ, Λόρκα. Δείχνετε μια ιδιαίτερη αγάπη στην κλασική λογοτεχνία. Γιατί αυτό; Τα σύγχρονα έργα δεν σας λένε κάτι; 

Νομίζω επειδή τα κλασσικά κείμενα παραμένουν πάντα σύγχρονα έργα. 

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.