Αφιέρωμα στη Μελίτα Τόκα Καραχάλιου

0
1109

 

Αφιέρωμα στην Θεσσαλονικιά ποιήτρια Μελίτα Τόκα Καραχάλιου που φέτος τιμήθηκε και από τον Γάλλο Πρόξενο Κριστιάν Τιμονέ για το έργο της, πραγματοποιεί τη Δευτέρα 15 Οκτωβρίου στις 20.30 το βράδυ το Βαφοπούλειο Πνευματικό Κέντρο.

Στην αίθουσα Θεάτρου του Βαφοπούλειου Πνευματικού Κέντρου, θα διαβαστούν ποιήματά της ενώ την εκδήλωση θα πλαισιώσουν οι μουσικοί : Νατάσσα Mare-Μουμτζίδου, ο Φίλιππος Κωσταβέλης, ο Αγαμέμνων Μάρδας . Στην εκδήλωση πολιτισμού που είναι ελεύθερη για το κοινό της πόλης συμμετέχει  θεατρική ομάδα με τους : Σωτηρία Ζαχαριάδου, Δήμητρα Ντασιώτη, Ραφαέλα-Μαργαρίτα Κονταξή.

Στο φωτισμό της εκδήλωσης ο Παναγιώτης Κιουτσίκης και στην  παρουσίαση ο Γιώργος Σαράτσης.

 Η Μελίτα Τόκα Καραχάλιου έχει γίνει ιδιαίτερα γνωστή στην Ελλάδα και στο εξωτερικό για τη δίγλωσση ποίησή της που ακουμπά θεματολογικά το ανθρώπινο στοιχείο και κυρίως το θηλυκό.

Το έργο της έχει τιμηθεί μεταξύ των άλλων από τον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας με το «Μετάλλιο για τον διάλογο των Πολιτισμών» στο Παρίσι τον Μάρτιο του 2010 για την ποιητική συλλογή: «Στα άδυτα της ύπαρξής μου».

Ιδιαίτερη είναι η ενασχόληση της Μελίτας Τόκα Καραχάλιου με το «Ιδεόγραμμα» ποίηση σχηματική . Για αυτόν τον ποιητικό τρόπο αρχαιοελληνικής γραφής έδωσε πολλές διαλέξεις στην Ελλάδα και το εξωτερικό.

Ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε πολλές ανθολογίες και λογοτεχνικά περιοδικά στην Ελλάδα και το εξωτερικό και έχουν μεταφραστεί στη Γαλλική, Αγγλική, Ιταλική , Αραβική , στην Ελληνική και Γαλλική γλώσσα.

Εργογραφία:  Βραβείο μετάφρασης στην Arles, Γαλλία 2002, για το “Φαινώ η αγρύπνια του πελάγου”.
Το δοκίμιό της “Από το Θεόκριτο στο λογογράφημα” μεταφράστηκε στην γαλλική από την Ελληνίστρια Renee Jasquin, το 1998. Η “Ανάφλεξη στιγμών” παρουσιάστηκε από τον Julien Blaine, εκδότη του Doc(k)s, στο φεστιβάλ της Lodeve, Γαλλία “Φωνές της Μεσογείου” 2005.
Δημοσιεύσεις σε ανθολογίες:
– “Ανθολογία Βαλκάνιων Ποιητών”, εκδ. Διαβαλκανικό Κέντρο Βιβλίου, Θεσσαλονίκη, 1997.
– “Εγκώμια και θρήνοι για τις αλησμόνητες πατρίδες”, εκδ. Ιανός, Θεσσαλονίκη, 1997.
– “Σύγχρονη ελληνική ποίηση”, εκδ. Autres Temps, Marseille, France, 2000.
– “Αυτοανθολόγηση” από την Εταιρεία Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης, 2005.
– “Το θηλυκό πρόσωπο της ποίησης στη Θεσσαλονίκη”, εκδ. Ερωδιός, Θεσσαλονίκη, 2007.
Τα βιβλία της αναφέρονται ΕΚΕΒΙ στο αρχείο μεταφρασμένων ελληνικών βιβλίων.
Έχει δημοσιεύσει: τις ποιητικές συλλογές “Περάσματα” (Βιβλιεμπορική 1980), “Περιπλανήσεις” (Εγνατία 1983), “Ιδεόγραμμα” (Κώδικας 1995), “Η νύχτα γεννιέται υγρή” (Τραμάκια 1997), “Φαινώ, η αγρύπνια του πελάγου” (Μπίμπης 1999), “Ανάφλεξη στιγμών” (Μπίμπης 2005) και το δοκίμιο “Από το Θεόκριτο στο λογογράφημα” (Κώδικας 1995). Έχει μεταφράσει την ποιητική συλλογή “Ελαφρά αποσκευή” του Ιταλού ποιητή Vito A. D’Armento (Διαβαλκανικό Κέντρο Πολιτισμού και Βιβλίου, 1998

Τελευταίο της έργο είναι η μετάφραση του μυθιστορήματος του καθηγητή Ζυλιέν Κιλάνγκα Μουζέντ «το Γύρισμα της μανιβέλας» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

Ο Ζυλιέν Κιλάνγκα Μουζέντ είναι επίτιμος Πρύτανης του Πανεπιστημίου του Λουμπούμπασι και πρώην Διευθυντής Γλωσσών και Γραπτού Λόγου στο Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας.

Προηγούμενο άρθροΓιατί μια μερίδα ΜΜΕ χτυπάει συνεχώς τα ΙΕΚ Ξυνή;
Επόμενο άρθρο47α “Δημήτρια”:”Έλληνες Χορογράφοι”
Τι είναι το thinkfree; Καλή ερώτηση. Μια παρέα, έτσι ξεκίνησε κι έτσι συνεχίζει, που θέλει να ποστάρει χωρίς περιορισμούς ό,τι την ευχαριστεί. Ό,τι γράφει ή ό,τι διαβάζει. Στο thinkfree δίνουμε το λόγο στους ανθρώπους του πολιτισμού μέσα από τη δραστηριότητά τους, αναδεικνύουμε νέα πρόσωπα με κοινό χαρακτηριστικό τη θετική σκέψη (think positive) και τη δημιουργικότητα σε κάθε τομέα και χώρο (πολιτιστικό, επιχειρηματικό, επιστημονικό κ.ά.), φιλοξενούμε ελεύθερα (write free) τεκμηριωμένες απόψεις για θέματα πολιτικής πολιτισμού, πολιτικής και κοινωνίας, οικολογίας και αστικού περιβάλλοντος, αρχιτεκτονικής και υγιεινής ζωής. Το thinkfree είναι κι ένα διπλό πείραμα: σχέσεων μεταξύ των ανθρώπων που το στηρίζουν, αλλά και δημιουργίας ενός no budget ηλεκτρονικού περιοδικού (e-magazine). Γι' αυτό δεν είναι τυχαίο ότι μακροημερεύουμε χωρίς δυσκολία! Με σεβασμό και εκτίμηση, με αγάπη γι' αυτό που κάνουμε.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.